首页 / 科技 / 正文

《旺卡》(Wonka)电影保留了小说种族主义历史的残余

放大字体  缩小字体 来源:admin 2024-09-26 09:26  浏览次数:64 来源:本站    

  

  

  几年前,我去当地的一个图书销售处,偶然发现了一本罕见的1964年版罗尔德·达尔(Roald Dahl)的《查理和巧克力工厂》(Charlie and the Chocolate Factory)。这本小说本身就很受欢迎,它也成为了许多电影的灵感来源,包括1971年由已故的吉恩·怀尔德主演的经典电影《威利·旺卡和巧克力工厂》,2005年由约翰尼·德普主演的翻拍版,以及2023年的版本《旺卡》。

  作为20世纪80年代的孩子,我如饥似渴地阅读了达尔的小说,所以我对这本书很熟悉。但是这个版本的插图看起来很陌生。

  当我把这本破旧的书带回家,开始大声朗读给我的孩子们听时,我意识到有些段落看起来也很陌生。旺卡巧克力工厂里矮小的工人——奥柏伦柏人出现了,查理问道:“旺卡先生,他们真的是用巧克力做的吗?”

  旺卡回答说:“胡说!”

  旺卡在这本书的这个版本中解释说:“他们属于一个被称为奥柏伦柏人的微型俾格米部落。”“我自己发现的。我亲自把他们从非洲带过来——他们整个部落共有三千人。我是在非洲丛林最深处、最黑暗的地方找到他们的,白人从来没有到过那里。”

  配图上几个肤色黝黑的奥柏伦柏人的黑白插图让我目瞪口呆。

  达尔的书是长期以来以种族主义刻板印象为特征的儿童书籍的一部分,其中包括2021年被禁止出版的六本苏斯博士的书。其他儿童经典作品,如《彼得·潘》和《欢乐满人间》,也因延续种族主义而受到批评。

  作为一名擅长解读流行儿童故事中隐藏的含义和黑暗现实的英语讲师,我更深入地研究了1964年版《查理和巧克力工厂》(Charlie and the Chocolate Factory)中公然的种族主义,并将其与2011年的最新版本进行了比较。

  值得注意的是,对奥柏伦柏人皮肤的描述从“几乎是黑色的”变成了“玫瑰色的白色”。他们不是来自非洲,而是来自“伦巴兰”。我了解到这些改动是达尔在NAACP和其他人的批评之后为1974年的版本做的。达尔的回应是将黑人角色全部删除。

  然而,正如哲学讲师罗恩?诺维(Ron Novy)指出的那样,即使是这本书的最新版本,也仍然延续着种族主义和帝国主义的意识形态。

  与奴隶制的对比

  当旺卡描述他是如何用“有洞的大包装箱”将奥柏伦柏人“偷运”到这个国家时,这张照片显然让人想起了航行在中部航道上的奴隶船。旺卡承诺用可可豆支付奥柏伦柏人的工资,并承认从来没有人看到他们进出工厂,这强化了奥柏伦柏人对威利·旺卡的服从,威利·旺卡扮演了他们“伟大的白人父亲”的角色,四年级阅读老师凯瑟琳·巴克斯特(Katherine Baxter)在1974年写道。

  历史学家唐纳德·亚科沃内(Donald Yacovone)指出,即使是经过修订的《查理和巧克力工厂》,长期以来也助长了白人至上主义意识形态的延续。旺卡敲一下他的手指,不仅奥柏伦柏人立刻出现,准备服从,而且旺卡也一再对他们不屑一顾。他称他们“迷人”,但告诉他的来访者不要相信奥柏伦柏人说的话。“全是胡说八道,一点都没有!”

  旺卡甚至把奥柏伦柏人作为实验对象。他给它们喂口香糖,让它们变成蓝莓和碳酸饮料,把一个不幸的人送上高空,直到他“消失在人们的视线之外”,再也没有出现过。这些实验似乎是对无数被奴役和自由的美国黑人遭受实验性手术、治疗和医疗忽视的案例的滑稽模仿。

  在这本书的当前版本和原始版本中,他都把他们偷运到他的工厂,用可可豆支付给他们,因为他们“几乎要饿死了”,可可豆是“他们最渴望的食物……但他们自己无法得到”。

  这是一个荒谬的断言,这个社区的人,最初位于非洲的心脏地带,不能获得一种作物,虽然原产于亚马逊,但主要生长在西非国家。他们需要旺卡让他们获得自己土地上的资源,这是一种破坏性的殖民主义幻想——正如亚科沃内指出的那样,这种幻想在历史上促进了而不是削弱了小说和1971年和2005年电影的受欢迎程度。

  维持现状

  不幸的是,最新的《旺卡》电影也涉及了隐含的种族主义,这种种族主义在1974年的修订版中仍然存在。最突出的黑人角色是一个名叫Noodle的女孩,由才华横溢的卡拉·莱恩(Calah Lane)饰演,在影片的重大事件中,她都退居旺卡之后。

  新的旺卡几乎打破了由白人扮演旺卡的传统。在新电影构思之初,《新闻周刊》报道称,演员、喜剧演员和音乐家唐纳德·格洛弗(Donald Glover)曾被考虑担任主角,这一选择至少可能开始迫使原著小说的种族主义叙事被重写。

  相反,电影把面条置于一个不幸的黑人女孩的位置,她只能寄希望于旺卡的天鹅绒尾巴。

  “我知道你过得不容易,”旺卡在电影中说。“他们会变得更好。”

  “你保证?”面条满怀希望地回答道,他确实承诺了,强调了他作为她的白人救世主的角色。画外音中的另一个角色也同意:“你可以改变她的生活,旺卡先生。改变他们所有人的生活。”

  起初,我对这部电影的前景充满希望,这部电影将摆脱小说的种族主义根源,但仍将想象力赋予新一代。不幸的是,电影观众可能会发现自己不得不屏住呼吸,许下愿望,就像吉恩·怀尔德(Gene Wilder)在1971年电影中的一首歌中所唱的那样,希望一个没有种族主义历史残余的版本。

  梅莎·罗曼是纽约州立大学宾厄姆顿大学英国文学讲师。

  的有限公司谈话是一种独立而不存在的非营利来源的新闻,分析和评论的学术专家。

声明:本站信息均由用户注册后自行发布,本站不承担任何法律责任。如有侵权请告知,立即做删除处理。
违法不良信息举报邮箱:rally510@qq.com
沪ICP备20018752号