首页 / 生活 / 正文

喜剧演员汤姆·帕帕的新书解释了为什么我们都在一起

放大字体  缩小字体 来源:admin 2024-08-23 04:49  浏览次数:85 来源:本站    

  

  

  汤姆·帕帕的新书《我们在一起》。《腾出点空间》(St. Martin 's Press)是一本喜剧小说集,或许也能成为通往更美好生活的路线图。

  帕帕最近的单口相声特别节目《What a Day》正在Netflix上播放,他参加了《华盛顿邮报》的Zoom聊天,讨论了这一切可能意味着什么。

  你是泽西男孩?

  我在公园岭和伍德克利夫湖长大,小时候坐在书桌前做作业——或者假装做作业——我可以透过树梢看到帝国大厦。

  从那时起,纽约就是一切。这就是生活,这就是喜剧,这就是戏剧,这就是北方佬。

  我喜欢我长大的地方,但我知道如果我父亲周末开车送我们去,那一定很刺激。我们在两个街区看到的比在伍德克利夫湖六个月看到的还要多。

  Tom Papa at the Gian Piero bakery in Queens, as seen in the first season of the TV show ”Baked,” when he made it his mission to find the best bakeries across the country.

  你最后住在这里?

  几乎是我成年后的全部生活,直到五年前。太神奇了。

  你回想一下,如果你告诉我,我必须住在上东区,靠我在漫画街每晚赚的5美元来维持生活,不得不把钱花在你第二天回去之前,我就会辞职。但我甚至没有想过这一点,因为纽约给了我灵感,尤其是在单口喜剧方面。

  我记得我当时主持节目,养大了雷·罗马诺、乔恩·斯图尔特、布雷特·巴特勒。这些人有演出,我说着他们的名字,他们和我握手。我觉得这是进入演艺圈的一条后门,只有纽约能给你。

  《纽约邮报》的读者?

  当然,尤其是我在给科林·奎恩写"周末更新"笑话的时候。这是典型的纽约风格,但每天早上我们都会醒来,走到街角,从the One Stop买咖啡,然后在报摊前停下来。拿上《邮报》,拿上《泰晤士报》,带着你的书堆回来,开始写笑话,希望科林在周六晚上会用到它们。

  Papa on writing a book: “Some of the stuff would end up going in act but most was like, this isn’t go<em></em>nna make it in the stand-up but here’s another place I can feature it.”

  告诉我。关于“我们都在一起……所以腾出点空间。”

  我不喜欢文化的分裂,无论是在国家层面上,还是作为一个人。我认为人们应该明智地记住,你不是第一个经历这些的人,实际上你可以从周围的人身上学到东西——愚蠢的人,聪明的人,以及介于两者之间的人。人们以前都这么做过。

  你的单口喜剧很有趣,但这本书似乎不仅仅是有趣。

  喜剧的关键在于,你总是追求同样的结果——笑声,但即使你想说一些深思熟虑或有意义的话,你仍然想要笑声。只有一个度规。这就是我开始写书的原因,因为我有更多的话要说。

  这一切仍然在我的喜剧头脑中闪现,但我确实喜欢能够探索其他情感。有些东西最终会出现在表演中,但大多数是这样的,这不会出现在单口相声中,但这是我可以展示它的另一个地方。

  Papa appears on “The To<em></em>night Show with Jay Leno” in 2004.

  其中一句有趣的台词是:“不要在满是愤怒老人的腐朽酒吧里点马提尼,否则他们会打你的嘴。”

  我喜欢马提尼酒,但我最近违背了这个建议。还有,不要在爱尔兰酒吧点马提尼。那不是他们的专长。知道自己的位置。在苏豪区,在一个时尚的地方,这是你喝马提尼的时间。

  我最近去了纽约,在市政厅做了一场售罄的演出,街角有家很棒的爱尔兰酒吧。我所有的朋友都来了,他们知道我喜欢马提尼,所以他们说:“来杯马提尼吧!”但它是一种粉状的橄榄,我不知道里面有什么油,很多苦艾酒。我想我可能是第一个在那个地方点马提尼酒的人。

  We're All in This Together . . . So Make Some Room by Tom Papa

  Words of wisdom: “Don’t order a martini in a decaying barroom filled with angry old men or they will punch you in the mouth.”

  在结论?

  我真的为这本书感到骄傲。有趣的是,我从不在路上卖东西,但在我所有的演出中,我都在签名售书。

  我刚在丹佛有个人告诉我,他带着我的上一本书《你做得很好》在游轮上,他说他会在整个旅途中大声朗读给家人听。他说:“我不知道你是否理解,但人们在游轮上,阅读你的书,并与家人分享。”

  这真的,真的触动了我。这就是我写这些书的原因。

声明:本站信息均由用户注册后自行发布,本站不承担任何法律责任。如有侵权请告知,立即做删除处理。
违法不良信息举报邮箱:rally510@qq.com
沪ICP备20018752号